แปลเพลง The Night I Fall in Love-Pet Shop Boys

The Night I Fall in Love
Pet Shop Boys

I was backstage
couldn’t believe my luck was in
I saw him approach
wearing a most approachable grin
When he said hello
I was surprised he spoke so politely
I said I’d liked his show
Well he just smiled
I guess it happens nightly
and so
I fell in love

We went to his room
he had a video camera
I was so nervous
I had to try hard not to stammer
He said
‘I’m glad you liked the show
that crowd was dope
Out there tonight, alright
You wanna see some more?
Well be my guest
You can have
A private performance’
I’d fallen in love

I didn’t ask why
though he seemed
Like such a regular guy
he said we could be
secret lovers
just him and me
Then he joked
‘Hey, man!
Your name isn’t Stan, is it?
We should be together!’
And he was passionate
I guess I would rate
him a nine out of ten
by then
I’d fallen in love

When I asked
why have I heard so much
about him being charged
with homophobia and stuff
he just shrugged

Next morning we woke
he couldn’t have been a nicer bloke
Over breakfast made jokes
about Dre and his homies and folks
Neither of us asked if or when
we would see each other again
but I thought that was cool
’cause Iwas already late for school
by then
I’d fallen in love

“ค่ำคืนที่ฉันตกหลุมรัก”

ฉันอยู่ที่หลังเวที
ไม่อยากจะเชื่อเลยว่าโชคจะเข้าข้างฉัน
ฉันเห็นเขาเดินเข้ามา
พร้อมรอยยิ้มอันดึงดูดใจ
แล้วเขาก็พูดว่า หวัดดี
ฉันแปลกใจที่เขาช่างสุภาพ
ฉันบอกเขาว่าฉันชอบโชว์ของเขา
เขาก็เพียงแต่ยิ้ม
ฉันว่ามันเกิดขึ้นในคืนนั้นเอง
และแล้ว ฉันก็ตกหลุมรัก

ฉันไปที่ห้องเขา
เขามีกล้องถ่ายวีดีโอด้วย
ฉันรู้สึกประหม่าเหลือเกิน
พยายามอย่างหนักที่จะไม่พูดตะกุกตะกัก
เขาบอกว่าเขาดีใจที่ฉันชอบโชว์ที่
ผู้คนต่างก็สุขสมใจไปด้วย
คุณอยากจะเห็นมันอีกมั้ยล่ะ
มาเป็นแขกรับเชิญพิเศษของผมสิ
แล้วคุณจะได้ดูการแสดงแบบส่วนตัว

ฉันตกหลุมรักเข้าแล้ว

ฉันไม่ได้ถามว่าทำไม
แม้ว่าเขาจะดูเหมือนแค่คนธรรมดาคนหนึ่ง
เขาบอกว่าเราสามารถเป็นคนรักแบบลับๆได้
แค่เขาและฉัน
แล้าเขาก็กระเซ้าว่า
“เฮ้ !! เธอคงไม่ได้ชื่อ แสตน* หรอกนะ”
เขาช่างเป็นคนช่างห่วงใย
ฉันว่าฉันให้คะแนนเค้า เก้าเต็มสิบไปเลย
แล้วฉันก็ตกหลุมรัก

ยามที่ฉันถาม
ว่าทำไมฉันได้ยินมามากมาย
ว่าเขาถูกกล่าวหาว่าเป็นพวกเกลียดเกย์
อะไรทำนองนั้น
เขาก็แค่ยักไหล่

เช้าวันต่อมา เราตื่นขึ้นมา
เขาไม่น่าจะดีไปกว่านี้ได้อีกแล้ว
ขณะมื้อเช้า เขาก็เล่าเรื่องตลกต่างๆ
เกี่ยวกับ Dre** และ ผองเพื่อนเกย์ของเขา
เราต่างก็ไม่ถามถึงว่า ถ้ายังไง หรือ เมื่อไหร่
ที่เราจะได้พบกันอีกครั้ง
แต่ฉันคิดว่ามันก็ดี
เพราะฉันคงจะไปโรงเรียนสายแล้วหละ
และแล้วฉันก็ตกหลุมรัก

**หมายเหตุ
แสตน หรือ Stan –
ชื่อเพลงฮิตเพลงหนึ่งของ Eminem
กล่าวถึงแฟนเพลงคนหนึ่งชื่อ Stan
ที่คลั่งไคล้ นักร้องเพลงแร็พ
ซึ่งก็คือตัว Eminem เอง
อย่างมาก
จนฆ่าตัวตายในที่สุด
เพื่อเรียกร้องความสนใจจากเขา

ผู้เขียน: เจ้าชายน้อย

หนึ่งในสมาชิกทีมเวบไซต์บ้านเพลงเก่า เข้ามาร่วมหัวจมท้ายกับทีมผู้จัดทำ นายเจ มอลลี่ พี่ดา เข้ามาเป็นคนสุดท้าย และก็เป็นผู้ดูแลเว็บบ้านเพลงเก่าในปัจจุบันนี้ ความรู้เรื่องเพลงเก่าอาจจะมีไม่มาก แต่ว่าจะพยายามเก็บรวบรวมข้อมูลเท่าที่จะหาได้นะครับ

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.