แปลเพลง Walking In The Rain – A1

Walking In The Rain
A1
Sitting By The Window
Singing Songs Of Love
Wishing You Were Here
Because The Memory’s Not Enough
Wear My Mask In Silence
Pretending I’m Alright
If You Could See Then You Would be
Here Standing By My Side

It May Be Hard To Believe
But Girl You’re The Only One I Need
It May Be Hard Along The Way
It’s This Feeling I Get
When Blue Skies Turn To Grey

Feels Like I’m Walking In The Rain
I Find Myself Trying To Wash Away The Pain
Cause I Need You To Give Me Some Shelter
Cause I’m Fading Away
And Baby, I’m Walking In The Rain

Every Single Hour
Of Every Single Day
I Need To Cry, My Eyes Are Dry
I’ve Cried My Tears Away
Can’t Help But Remember
How You Made Me Feel
You Dressed My Soul And Made Me Whole
You Made My Life Complete

It May Be Hard To Believe
But Girl You’re The Only One I Need
It May Be Hard Along The Way
It’s This Feeling I Get
When Blue Skies Turn To Grey

Feels Like I’m Walking In The Rain
I Find Myself Trying To Wash Away The Pain
Cause I Need You To Give Me Some Shelter
Cause I’m Fading Away
And Baby, I’m Walking In The Rain

Of All We’ve Said And Done
Remains The Memories Of Days
When Life Was Fun
But Now When You Are Gone
I Sit Alone To Watch The
Setting Of The Sun
Feels Like I’m Walking In The Rain
I Find Myself Trying To Wash Away The Pain
Cause I Need You To Give Me Some Shelter
Cause I’m Fading Away
And Baby, I’m Walking In The Rain

I Said Baby, I’m Walking In The Rain

“เดินกลางสายฝนพรำ”

นั่งอยู่ริมหน้าต่าง ในใจอ้างว้างเปล่าเปลี่ยว
ครวญเพลง เพ้อถึงเธอคนเดียว
อยากเจอเพียงเสี้ยวเวลาอย่างเคย
เพราะความทรงจำ คงไม่เพียงพอ
เมื่อใจร้องขอ จนยากจะเอ่ย
ได้เพียงสวมหน้ากากแสร้งเงียบเฉย
ทำอย่างเคยเหมือนไม่เป็นไร
หากเธอรับรู้แม้สักนิด คงมีใจคิดมาอยู่ใกล้ๆ

แม้มันยากเกินจะเชื่อใจ แต่รู้ไหม
ข้างในมีเพียงเธอ
แสนทรมานในการเดินทาง
เมื่อท้องฟ้าจาง ยามมองเหม่อ
เห็นเพียงสีหม่นที่ไม่เคยเจอ คล้ายคนพร่ำเพ้อ

กลางสายฝนพรำ
พบว่าตัวเองกำลังลบล้าง
ความรักที่สร้างเพียงความชอกช้ำ
ต้องการเพียงเธอช่วยชี้นำ เป็นผู้กำบังฝนพรำให้ที
รู้ไหมฉันกำลังจางหาย ค่อยๆ มลายไปจากตรงนี้
สายฝนพรำกระหน่ำซ้ำทุกที
และฉันเดินอยู่ที่นี่ ไม่มีใคร

ทุกชั่วโมงอันเหน็บหนาว
ทุกวันปวดร้าวระกำใจ
ปรารถนาว่าเพียง อยากร้องไห้
แต่น้ำตาเหือดหายไปแสนนาน
ร้อง..ร้องไห้จนไม่มีเหลือแล้ว
เหลือเพียงวี่แววความทรมาน
ไม่มีใครช่วยให้ฉันพ้นผ่าน
ทำได้เพียงจำวันวานที่มีเธอ
เธอทำให้ฉันรักมากเท่าไร
เธอทำให้จิตใจฉันพร่ำเพ้อ
ทำให้ชีวิตสมบูรณ์ เมื่อพบเธอ

แต่พอเผลอ เธอก็มาลากันไป
กับทุกๆ สิ่งทุกๆ อย่าง
ที่สองเราเคยสร้างร่วมกันไว้
คือความสุขเล็กๆ ภายในใจ
เมื่อเธอไป ก็เหลือไว้ให้จดจำ
ตอนนี้คงมีฉันคนเดียว ที่นั่งเหงา
เปล่าเปลี่ยวชอกช้ำ
คอยจ้องมอง การสิ้นแสงแห่งตะวัน
ดั่งรักเธอกับฉัน อันมืดมน

ที่มา 115music.com

แปลงเพลง No More – A1

No More
A1
You say we’ll work it out,
Then you say you’re having doubts.
Tell me walk away,
But then you’ll go insane.Calling me day and night,
Saying he don’t treat you right.
Then you always turn around
And give him one more chance.

Baby you know it isn’t fair,
You’ll send me to be there.
But we’d never get no-where.

I’ve got one foot out the door,
I don’t wanna hear about him no more.
I’ll make along so we shall,
Time to make up your mind girl.
No more back and forth,
I don’t wanna hear about him no more.
If I’m not what you want,
I don’t wanna hear no more.

Stop telling me you need more time,
Tired of the same old line.
Better make a move or
You are gonna find, are you taking it

‘Cos you know it’s wrong,
Better let him know
It’s time to go, your moving on.
Baby you don’t know how close
I am to being gone.

Really known you long enough,
I can only take so much, tell me
if I have you heart.
(How do you really love)
Baby you know it isn’t fair,
you send me to be there.
But we never get no-where.

I’ve got one foot out the door,
I don’t wanna hear about him no more.
I’ll make along so we shall,
Time to make up your mind girl.
No more back and forth,
I don’t wanna hear about him no more.
If I’m not what you want,
I don’t wanna hear no more.

(I don’t wanna hear no more)
If you’re sure that you really love me.
(I don’t wanna hear no more)
Out the door if you still don’t know.
I’ll be there for you and you know it’s true,
You belong to me.
What you go and do
(I don’t wanna hear no more)

I’ve got one foot out the door,
I don’t wanna hear about him no more.
I’ll make along so we shall,
Time to make up your mind girl.
No more back and forth,
I don’t wanna hear about him no more.
If I’m not what you want,
I don’t wanna hear no more.

“ไม่ต้องการอีกแล้ว”

คุณพูดว่า เราจะหาคำตอบ
แล้วคุณก็พูดว่า คุณมีข้อสงสัย
บอกให้ฉันจากไป
ไม่เช่นนั้น คุณจะกลายเป็นบ้า

โทรหาฉันตลอดวัน
บอกว่า เค้าปฏิบัติตัวไม่ดีต่อคุณ
แล้วเธอก็ทำเหมือนเดิมเสมอ
ให้โอกาสเค้าตลอด

ที่รัก คุณก็รู้ว่ามันไม่ยุติธรรม
คุณจะให้ฉันไปอยู่ตรงนั้น
แต่เราไม่เคยได้ไปไหนเลย

ฉันก้าวเท้าข้างหนึ่งออกไปนอกประตู
ฉันไม่อยากได้ยินอะไรเกี่ยวกับเค้าอีกแล้ว
ฉันจะทำเพื่อเราสองคน
ถึงเวลาที่จะตัดสินใจแล้ว สาวน้อย
ไม่มีการถอยหลังหรือเดินหน้าอีกแล้ว
ฉันไม่อยากได้ยินอะไรเกี่ยวกับเค้าอีกแล้ว
ถ้าฉันไม่ใช่สิ่งที่คุณต้องการ
ฉันไม่อยากจะฟังอีกแล้ว

หยุดบอกฉันว่าคุณต้องการเวลามากกว่านี้
เบื่อสิ่งเดิมๆ
ก้าวไปในสิ่งที่ดีขึ้น หรือ
คุณจะหาสิ่งที่คุณได้รับ

เพราะว่าคุณรู้ว่ามันผิด
ควรจะให้เค้ารู้
มันถึงเวลาที่ต้องไปแล้ว คุณต้องเดินหน้าต่อไป
ที่รัก คุณไม่รู้หรอกว่า ฉันใกล้ที่จะจากคุณไปแล้ว

รู้จักคุณมานานพอสมควร
และฉันก็ยังไม่รู้ ถ้าฉันได้ใจของคุณ
(คุณจะรักอย่างไร)
ที่รัก คุณก็รู้ว่ามันไม่ยุติธรรม คุณจะให้ฉันไปอยู่ตรงนั้น
แต่เราไม่เคยได้ไปไหนเลย

ฉันก้าวเท้าข้างหนึ่งออกไปนอกประตู
ฉันไม่อยากได้ยินอะไรเกี่ยวกับเค้าอีกแล้ว
ฉันจะทำเพื่อเราสองคน
ถึงเวลาที่จะตัดสินใจแล้ว สาวน้อย
ไม่มีการถอยหลังหรือเดินหน้าอีกแล้ว
ฉันไม่อยากได้ยินอะไรเกี่ยวกับเค้าอีกแล้ว
ถ้าฉันไม่ใช่สิ่งที่คุณต้องการ
ฉันไม่อยากจะฟังอีกแล้ว

(ฉันไม่อยากได้ยินอีกแล้ว)
ถ้าคุณมั่นใจว่าคุณรักฉัน
(ฉันไม่อยากได้ยินอีกแล้ว)
ออกไป ถ้าคุณยังไม่เข้าใจ
ฉันจะอยู่ตรงนี้เพื่อคุณ และคุณก็รู้ว่ามันเป็นเรื่องจริง
คุณเป็นของฉัน
คุณจะไปไหนและทำอะไร (ฉันไม่อยากได้ยินอีกแล้ว)

ฉันก้าวเท้าข้างหนึ่งออกไปนอกประตู
ฉันไม่อยากได้ยินอะไรเกี่ยวกับเค้าอีกแล้ว
ฉันจะทำเพื่อเราสองคน
ถึงเวลาที่จะตัดสินใจแล้ว สาวน้อย
ไม่มีการถอยหลังหรือเดินหน้าอีกแล้ว
ฉันไม่อยากได้ยินอะไรเกี่ยวกับเค้าอีกแล้ว
ถ้าฉันไม่ใช่สิ่งที่คุณต้องการ
ฉันไม่อยากจะฟังอีกแล้ว

ที่มา 115music.com

แปลเพลง Make It Good – A1

Make It Good
A1

When you’re weary, When you’re down and out
Lay your hands on me

I count my blessings, think of all I have
She never thought about it then threw it all away
Left it all to chance, She tore down fences
Now it seems so wasted wish
she could turn back time.

[Chorus]
Now she’s down on her knees to pray
Baby please make it good,
make it good somehow
She will do anything to change
So please make it good,
make it good somehow
Someone please

When you’re weary,
when you’re down and out
Lay your hands on me

had a vision. Time to make a stand
for all she is to me, to turn her life around
To take back yesterday’s never easy
When you’re wrong you’re wrong.
It seems impossible so

[CHORUS]

Welcome to your revoloution
What you dream is what you see
There’s no rules or regulations
Let the music set you free

[Chorus]

When you’re weary, When you’re down and out
Lay your hands on me

“ทำให้มันดีขึ้นเถอะ”

เวลาที่เธอเหน็ดเหนื่อย, เวลาที่เธอย่ำแย่และหมดสิ้นกำลัง
ส่งมือเธอมาให้ฉันเถอะ

ฉันรวบรวมคำอวยพรของฉันและคิดถึงทุกสิ่งที่ฉันมี
เธอไม่เคยคิดถึงมันและโยนมันทิ้งไปเสมอ
เธอละทิ้งมันไปเพื่อโอกาสและปิดกั้นมันไว้
ตอนนี้มันดูเหมือนอะไรก็ตามที่เธอหวังไว้มันจะย้อนกลับมา

[Chorus]
ตอนนี้เธอกำลังคุกเข่าลงเพื่ออ้อนวอน
ที่รักช่วยทำให้มันดีทีเถอะไม่ว่าจะด้วยวิธีใดก็ตาม
เธอจะทำอะไรก็ได้เพื่อให้มันเปลี่ยนแปลง
ดังนั้นช่วยทำให้มันดีทีเถอะไม่ว่าจะด้วยวิธีใดก็ตาม
ใครก็ตามได้โปรดเถอะ

เวลาที่เธอเหน็ดเหนื่อย, เวลาที่เธอย่ำแย่และหมดสิ้นกำลัง
ส่งมือเธอมาให้ฉันเถอะ

มุมมองใหม่และเวลาจะช่วยให้ยืนหยัดได้
ด้วยทุกสิ่งที่เธอเป็นเพื่อฉันนั้นได้เปลี่ยนเส้นทางชีวิตของเธอเอง
การลบล้างวันวานนั้นมันไม่ง่ายเลยสักนิด
เมื่อครั้งที่เธอทำผิดและพลาดพลั้งนั้น มันดูคล้ายว่าจะเป็นไปไม่ได้เอาเสียเลย

[CHORUS]

ขอตอนรับสู่การเปลี่ยนแปลงครั้งยิ่งใหญ่ของเธอ
อะไรที่เธอฝันก็คืออะไรที่เธอเห็น
ไม่มีกฏหรือข้อบังคับใดๆ
ใช้เสียงเพลงเพื่อปลดปล่อยตัวเธอ

[Chorus]

เวลาที่เธอเหน็ดเหนื่อย, เวลาที่เธอย่ำแย่และหมดสิ้นกำลัง
ส่งมือเธอมาให้ฉันเถอะ

แปลเพลง Livin’ The Dream-A1

Livin’ The Dream
A1
Where have you been all my life?
Where have you come from?
Is this your first time too?
It’s like I’ve known you in some other lifetime.
We’re part of the great plan.
Like two stars the shine.

Pre-Chorus:
I stood here watchin’,
while it only ever happened to friends.
Now I don’t have to pretend.

Chorus:
I can’t believe we’re living the dream
We’re diggin that scene.
We finally made it through the fire.
Something ’bout you blows me away,
like night over day.
Kissing the loneliness goodbye yeah.

True love, true love.
Baby could this be.
True love, true love happenin’ to me?

I’ve been waiting for you all my life
Anticipating with ever dream ever night.
Destiny’s moment
we all share in time love is the message.
And I know I’ve got mine

Pre-Chorus

Chorus

True love, true love.
Baby could this be.
True love, true love happenin’ to me?
True love, true love.
Baby could this be.
True love, true love happenin’ to me?

Chorus

Outro:
True love, true love. Baby could this be.
True love, true love happenin’ to me?
True love, true love. Baby could this be.
True love, true love happenin’ to me?

“อยู่ในความฝัน”

คุณอยู่ที่ไหนในเวลาที่ผ่านมา
แล้วคุณมาจากที่ใด
นี่คือครั้งแรกของคุณเหมือนกันใช่ไหม
มันเหมือนกับว่าฉันเคยรู้จักคุณมาก่อน
เราอยู่ในแผนที่ดีที่สุด
เราสองคนเริ่มต้นด้วยความสดใสเหมือนกัน

ฉันจะเฝ้าดู จนกว่าจะเกิดความเป็นเพื่อน
และฉันก็ไม่ได้หลอกลวง

ฉันไม่อยากจะเชื่อเลย เราอยู่ในความฝัน
เรากำลังทำลายมัน
และสุดท้ายเราก็ทำจนสำเร็จ
คุณทำให้ฉันต้องจากไป
ขอต้อนรับความโดดเดี่ยว ,ลาก่อน

รักแท้ แน่นอน
ที่รักเราเป็นอย่างนี้ได้
รักแท้ แน่นอน ทำเพื่อฉันได้ไหม

ฉันรอคุณมาตลอดชีวิต
เฝ้าแต่หวังตลอดเวลา
โชคชะตาทำให้เราได้รักกัน
ฉันรู้และเข้าใจ

ฉันจะเฝ้าดู จนกว่าจะเกิดความเป็นเพื่อน
และฉันก็ไม่ได้หลอกลวง

รักแท้ แน่นอน
ที่รักเราเป็นอย่างนี้ได้
รักแท้ แน่นอน ทำเพื่อฉันได้ไหม
รักแท้ แน่นอน
ที่รักเราเป็นอย่างนี้ได้
รักแท้ แน่นอน ทำเพื่อฉันได้ไหม

รักแท้ แน่นอน ที่รักเราเป็นอย่างนี้ได้
รักแท้ แน่นอน ทำเพื่อฉันได้ไหม
รักแท้ แน่นอน ที่รักเราเป็นอย่างนี้ได้
รักแท้ แน่นอน ทำเพื่อฉันได้ไหม

แปลเพลง Everytime – A1

Everytime
A1

Verse 1
Lately I’m not who I used to be
Someone’s come and taken me
Where I don’t wanna go
If I knew exactly what I have to do
In order to be there for you
When you were feeling low

(Pre-Chorus)
And all the things we ever wanted
Were once yours and mine
Now, I know we can revive it
All the love we left

(Chorus)
Everytime I kiss, I feel and lips
and Everytime I cry I see your smile
and Everytime I close my eyes I realize
that Everytime I hold your hand in mine
The sweetest thing my heart could ever find
And I have never felt this way
Since the day I gave your love away

Verse 2
Save me, I’ve fallen from my destiny
You and I were meant to me
I’ve thrown it all away
Now you’re gone
It’s time for me to carry on
But baby I just can’t go on
Without you by my side

(Pre-Chous , Chorus)

Verse 3
We can survive it
all the pain we feel inside
you relied on me and now I’ve let you down
(I’ve let you down)
Now, I promise you forever
I will be the best I can
Now, I know we can revive it
All the love we left

Everytime I kiss, I feel and lips
and Everytime I cry I see your smile
and Everytime I close my eyes I realize
that Everytime I hold your hand in mine
The sweetest thing my heart could ever find
And I have never felt this way
Since the day I gave your love

Everytime I kiss, (way…….)
Everytime I cry (e yeah…) smile
and Everytime I close my eyes I realize
that Everytime I hold your hand in mine
The sweetest thing my heart could ever find
And I have never felt this way
Since the day I gave your love away

“ทุกๆ คราว ทุกๆ เวลา

Verse 1
พักนี้ ผมไม่ใช่คนที่เคยเป็น
ใครบางคนได้พาผมไป
ในที่ที่ผมไม่อยากไป
ถ้าผมรู้ จริงๆ ผมควรจะทำอย่างไร
เพื่อที่จะได้อยู่ข้างคุณ
ในยามที่คุณรู้สึกแย่

(Pre-Chorus)
ทุกๆ สิ่งที่เราต้องการ
ครั้งหนึ่งเคยเป็นของเรา
ตอนนี้ เราทำให้มันเหมือนเดิมได้
รักทั้งหมด ที่เราทิ้ง

(Chorus)
ทุกๆ คราวผมจูบคุณ ผมรับรู้ถึงริมฝีปากของคุณ
ทุกๆ คราวผมร้องไห้ อยากได้เพียงรอยยิ้มจากคุณ
ทุกๆ คราวที่ผมนั้นหลับตา ผมรู้แล้วว่า
และทุกๆ ครั้งที่คุณจับมือของผมเอาไว้
เปรียบประดุจสิ่งที่หวานที่สุดที่หัวใจได้พานพบ
ผมมิเคยได้รู้สึกเช่นนี้อีกเลย
ตั้งแต่วันนั้น…. วันที่ผมปล่อยให้ความรักของเราจากไป

Verse 2
ช่วยผมด้วยเถอะ ผมกำลังอยู่ในช่วงที่แย่
คุณและผม ควรได้ใช้ชีวิตอยู่ร่วมกัน
แต่ผมกลับทิ้งโอกาสดีๆ เช่นนี้ไป
ตอนนี้ เธอได้จากผมไปแล้ว
ได้เวลาแล้วสินะ ที่ผมต้องดำเนินชีวิตต่อไป
แต่ที่รัก ผมยังทำไม่ได้
ถ้าปราศจากคุณอยู่ข้างกาย

(Pre-Chous , Chorus)

Verse 3
เราสามารถอยู่ต่อไปได้
ความเจ็บปวดภายในใจที่เราได้รับรู้
คุณได้ไว้ใจผมมาตลอด แต่ผมนั้นกลับทำให้คุณผิดหวัง
(ผมทำให้คุณผิดหวัง)
ตอนนี้ ผมจะสัญญากับคุณตลอดกาล
ผมจะทำทุกอย่างให้ดีที่สุด
ตอนนี้ เราทำให้มันเหมือนเดิมได้
รักทั้งหมด ที่เราทิ้ง

ทุกๆ คราวผมจูบคุณ ผมรับรู้ถึงริมฝีปากของคุณ
ทุกๆ คราวผมร้องไห้ อยากได้เพียงรอยยิ้มจากคุณ
ทุกๆ คราวที่ผมนั้นหลับตา ผมรู้แล้วว่า
และทุกๆ ครั้งที่คุณจับมือของผมเอาไว้
เปรียบประดุจสิ่งที่หวานที่สุดที่หัวใจได้พานพบ
ผมมิเคยได้รู้สึกเช่นนี้อีกเลย
ตั้งแต่วันนั้น…. วันที่ผมปล่อยให้ความรักของเรา

ทุกครั้งที่ผมจูบคุณ
ทุกครั้งที่ผมร้องไห้
ทุกๆ คราวที่ผมนั้นหลับตา ผมรู้แล้วว่า
และทุกๆ ครั้งที่คุณจับมือของผมเอาไว้
เปรียบประดุจสิ่งที่หวานที่สุดที่หัวใจได้พานพบ
ผมมิเคยได้รู้สึกเช่นนี้อีกเลย
ตั้งแต่วันนั้น…. วันที่ผมปล่อยให้ความรักของเราจากไป

ที่มา 115music.com

แปลเพลง Caught in the middle – A1

Caught in the middle
A1

You said that love was just a state of mind
A puzzle made of pieces you cant find
And for me you never really had the time
I was blind and everything
that you meant to meIs written in the pages of my history
But its over now as far as I can see
Suddenly

* Things are so different now you’re gone
I thought it’d be easy I was
And now im caught
Caught in the middle
though im with someone new
All I can think about is you
And now im caught
And I’m caught in the middle

Moving on she brings me brighter days
Thoughts of you are in my mind always
Like a memory that I cant erase
It’s here to stay

[Repeat *]

So different (it’s so different)
So easy (so easy)
But I cant over you (cant get over you)
So different (it’s so different)
So easy (so easy)
But I cant get over you (cant get over you)

[Repeat * , * , *]

“ตกหลุมพราง”

คุณบอกไว้ว่า รัก ถูกกำหนดด้วยตัวของมันเอง
ปริศนา ทำให้คุณ หาส่วนที่จะเติมเต็มไม่เจอ
และสำหรับฉัน คงไม่มีทางหาคุณเจอ
เพราะว่าฉันตาบอด

และทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณ ตั้งใจไว้กับฉัน
คือ เขียน บันทึกเป็นเรื่องราวลงหน้ากระดาษ
แต่ มันไกลเหลือเกินที่ฉันจะมองเห็น ทันใดนั้น

สิ่งหนึ่งที่ทำให้เราเข้าใจผิดกัน เธอจากไปแล้ว
ฉันคิดว่า ฉันโดนใส่ร้าย
และตอนนี้ฉันก็พบ
ตกหลุมพราง
ต่อจากนี้ไปฉันจะเป็นคนใหม่
ทั้งหมดที่ฉันคิดในเรื่องของคุณ
และตอนนี้ฉันตกหลุมพราง
และฉันตก หลุดพราง

เธอเข้ามาทำให้วันนี้สว่างไสว
และคิดว่าคุณจะอยู่ในชีวิตฉันตลอดไป
เหมือนความทรงจำที่ฉันไม่สามารถลบมันออกไปได้
มันจะอยู่ตรงนี้

ไม่ว่าจะยาก
ไม่ว่าจะง่าย
แต่ฉันก็ไม่สามารถเอาชนะใจคุณ
ไม่ว่าจะยาก
ไม่ว่าจะง่าย
แต่ฉันก็ไม่สามารถเอาชนะใจคุณ