Song by The Platters ‧ 1959
They asked me how I knew my true love was trueOh-oh-oh-oh-oh, I, of course replied“Something here inside cannot be denied”(Do-do-do, do-do-do, do-do-do, whoa)
They said, “Someday, you’ll find all who love are blindOh-oh-oh-oh-oh, when your heart’s on fireYou must realize smoke gets in your eyes”
So, I chaffed them, and I gaily laughedTo think they could doubt my loveYet, today, my love has flown awayI am without my love (without my love)
Now, laughing friends deride tears I cannot hideOh-oh-oh-oh-oh, so I smile and say“When a lovely flame diesSmoke gets in your eyes” (smoke gets in your eyes)
Smoke gets in your eyes
เขาถามฉันว่า รู้ได้อย่างไรว่ารักแท้นั้นคือรักจริง
โอ้… ฉันก็ตอบไปอย่างมั่นใจ
“บางสิ่งบางอย่างในใจนี้ ไม่อาจปฏิเสธได้เลย”
เขาบอกว่า “สักวันเธอจะเข้าใจ ว่าทุกคนที่รักนั้นมักมืดบอด
โอ้… เมื่อหัวใจเธอลุกเป็นไฟ
เธอจะรู้ว่า ควันมันบังตาเธอไว้”
ฉันหัวเราะเยาะพวกเขาอย่างร่าเริง
คิดว่าเขาจะสงสัยในรักของฉันได้อย่างไร
แต่วันนี้ รักของฉันได้บินลับไป
ฉันไร้ซึ่งคนรักของฉัน
ตอนนี้ เพื่อนที่เคยหัวเราะด้วยกัน กลับเย้ยหยัน
น้ำตาที่ฉันไม่อาจซ่อนไว้ได้
โอ้… ฉันจึงเพียงแค่ยิ้มแล้วพูดว่า
“เมื่อเปลวไฟอันงดงามดับลง
ควันก็เข้าตาเรา”
ควันก็เข้าตาเรา…




Leave a reply