nayora.org
oren-sarmats.ru
teatr-dndz.com

Heal the World แปลไทย

Song by Michael Jackson

Think about—um—the generations and they say we wanna make it a better place for our children, and our children’s children, so that they they they know it’s a better world for them, and think if they can make it a better place

There’s a place in your heart
And I know that it is love
And this place could be much brighter than tomorrow

And if you really try
You’ll find there’s no need to cry
In this place you’ll feel there’s no hurt or sorrow

There are ways to get there
If you care enough for the living
Make a little space
Make a better place

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

If you want to know why
There’s a love that cannot lie
Love is strong
It only cares for joyful giving

If we try we shall see
In this bliss we cannot feel
Fear or dread
We stop existing and start living

Then it feels that always
Love’s enough for us growing
Make a better world
To make a better world

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

And the dream we were conceived in
Will reveal a joyful face
And the world we once believed in
Will shine again in grace

Then why do we keep strangling life
Wound this Earth, crucify its soul?
Though it’s plain to see
This world is heavenly
Be God’s glow

We could fly so high
Let our spirits never die
In my heart I feel you are all my brothers

Create a world with no fear
Together we’ll cry happy tears
See the nations turn their swords into plowshares

We could really get there
If you cared enough for the living
Make a little space
To make a better place

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

Heal the world (Heal the world)
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

You and for me
Make a better place (You and for me)
Make a better place (You and for me)
Make a better place (You and for me)
(You and for me)

Heal the world we live in (You and for me)
Save it for our children (You and for me)
Heal the world we live in (You and for me)
Save it for our children (You and for me)
Heal the world we live in (You and for me)
Save it for our children (You and for me)
Heal the world we live in (You and for me)
Save it for our children


จงคิดถึงรุ่นลูกหลานของเรา…
ที่อยากให้โลกนี้ดีขึ้น เพื่อเด็ก ๆ ของเรา และลูกของลูกเรา
ให้พวกเขาได้รู้ว่า โลกนี้งดงามแค่ไหน หากเราร่วมกันเปลี่ยนมันให้ดีขึ้น

ในใจของเธอ…มีสถานที่หนึ่ง
และฉันรู้ว่าสถานที่นั้นคือความรัก
ที่ตรงนั้น…อาจสว่างไสวยิ่งกว่าแสงของวันพรุ่งนี้

หากเธอลองเปิดใจ
จะรู้ว่าไม่มีเหตุให้ต้องร้องไห้
ในที่แห่งนั้น…จะไม่มีความเจ็บช้ำหรือเศร้าหมอง

มีหนทางมากมายที่จะไปถึง
ถ้าเราห่วงใยชีวิตคนอื่นพอ
เพียงเปิดพื้นที่เล็ก ๆ
เพื่อสร้างโลกที่ดีกว่า

เยียวยาโลกนี้
ให้ดีกว่าที่เคยเป็น
เพื่อเธอและฉัน
และมวลมนุษย์ทั่วโลก
ผู้คนกำลังล้มตาย
หากเราห่วงใยกันจริง ๆ
จงสร้างโลกที่ดีกว่า
เพื่อเธอและฉัน

ถ้าเธออยากรู้ว่า “ทำไม”
เพราะความรักนั้นไม่มีวันหลอกลวง
รักแท้…ยิ่งใหญ่
รักคือการให้…ด้วยใจที่เปี่ยมสุข

หากเราลองเปิดใจดู
ในความสงบสุขนั้น เราจะไม่รู้สึกถึง
ความกลัวหรือความสิ้นหวัง
เราจะหยุดอยู่เฉย ๆ และเริ่มมีชีวิตจริง ๆ

แล้วเราจะรู้สึกว่า
เพียงแค่รัก…ก็เพียงพอให้เราก้าวไป
เพื่อสร้างโลกที่งดงาม
เพื่อสร้างโลกที่ดีกว่า

เยียวยาโลกนี้…

และความฝันที่เราเกิดมาพร้อมกับมัน
จะเผยรอยยิ้มอันเปี่ยมสุข
โลกที่เราเคยเชื่อมั่น
จะกลับมางดงามอีกครั้งในแสงแห่งพระคุณ

แล้วทำไมเรายังทำลายชีวิต?
ยังทำร้ายโลกนี้ และตรึงวิญญาณของมันไว้?
ทั้งที่มันชัดเจนว่า
โลกใบนี้สวรรค์งดงาม
เป็นประกายของพระเจ้า

เราสามารถโบยบินสูง
ด้วยจิตวิญญาณที่ไม่มีวันมอดดับ
ในใจฉันรู้สึกว่า ทุกคนคือพี่น้องกัน

ขอให้โลกนี้ไร้ซึ่งความกลัว
เราจะร้องไห้…ด้วยน้ำตาแห่งความสุข
และเห็นประชาชาติหันดาบเป็นคันไถ

เราไปถึงตรงนั้นได้จริง
ถ้าเราห่วงใยกันพอ
เพียงเปิดพื้นที่เล็ก ๆ
เพื่อสร้างโลกที่ดีกว่า

เยียวยาโลกนี้…

Leave a reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.