แปลเพลง Rewrite the Stars

แปลเพลง Rewrite the Stars

เพลงประกอบภาพยนตร์ The Greatest Showman

You know I want you
It’s not a secret I try to hide
I know you want me
So don’t keep sayin’ our hands are tied
You claim it’s not in the cards
And fate is pullin’ you miles away
And out of reach from me
But you’re here in my heart
So who can stop me if I decide
That you’re my destiny?
What if we rewrite the stars?
Say you were made to be mine
Nothing could keep us apart
You’d be the one I was meant to find
It’s up to you, and it’s up to me
No one can say what we get to be
So why don’t we rewrite the stars?
Maybe the world could be ours
Tonight
You think it’s easy
You think I don’t wanna run to you
But there are mountains
And there are doors that we can’t walk through
I know you’re wondering why because we’re able to be
Just you and me within these walls
But when we go outside, you’re gonna wake up and see
That it was hopeless after all
No one can rewrite the stars
How can you say you’ll be mine?
Everything keeps us apart
And I’m not the one you were meant to find
It’s not up to you
It’s not up to me
When everyone tells us what we can be
How can we rewrite the stars?
Say that the world can be ours
Tonight
All I want is to fly with you
All I want is to fall with you
So just give me all of you
It feels impossible
It’s not impossible
Is it impossible?
Say that it’s possible
How do we rewrite the stars?
Say you were made to be mine?
Nothing can keep us apart
‘Cause you are the one I was meant to find
It’s up to you
And it’s up to me
No one can say what we get to be
And why don’t we rewrite the stars?
Changing the world to be ours
You know I want you
It’s not a secret I try to hide
But I can’t have you
We’re bound to break and my hands are tied
คุณรู้ว่าผมต้องการคุณ
มันไม่ใช่ความลับที่ผมพยายามซ่อน
ผมรู้คุณต้องการผม
อย่าเอาแต่ย้ำว่าเราทำไม่ได้
คุณอ้างว่ามันเป็นไปไม่ได้
และโชคชะตากำลังทำให้คุณห่างออกไป
และไกลเกินกว่าผมจะไขว่คว้า
แต่คุณอยู่ในใจของผม
แล้วใครจะหยุดผมได้
ถ้าเชื่อว่าคุณคือพรหมลิขิตของผม
แล้วถ้าเราเปลี่ยนดวงชะตาเสียใหม่
กำหนดให้คุณเป็นของผม
ไม่มีอะไรจะพรากเราไปได้
คุณจะเป็นคนที่ถูกกำหนดมาให้ผม
มันขึ้นอยู่กับคุณ และขึ้นอยู่กับผม
ไม่มีใครพูดได้ว่าเราจะต้องเป็นยังไง
ทำไมเราไม่เปลี่ยนดวงชะตาเสียใหม่
คืนนี้โลกอาจเป็นของเราได้

คุณคิดหรือว่ามันง่าย
คุณคิดว่าฉันไม่อยากหนีไปกับคุณหรือ
แต่มันมีภูเขาสูง
และมันมีประตูที่เราเดินผ่านไม่ได้
ฉันรู้คุณกำลังสงสัย
เพราะว่าเราสามารถจะเป็น
มีแค่คุณกับฉันภายในกำแพงพวกนี้
แต่เมื่อเราออกไปข้างนอก
คุณจะตื่นขึ้นและมองเห็น
ว่ามันไร้ความหวังสิ้นดี

ไม่มีใครสามารถเปลี่ยนดวงชะตาได้
คุณพูดได้ยังไงว่าจะเป็นของฉัน
ทุกอย่างพรากเราให้จากกัน
ฉันไม่ใช่คนที่ถูกกำหนดมาให้คุณ
มันไม่ได้ขึ้นอยู่กับคุณ หรือขึ้นอยู่กับฉัน
เมื่อทุกคนพูดได้ว่าเราจะต้องเป็นยังไง
เราจะเปลี่ยนดวงชะตาได้ยังไง
พูดว่าคืนนี้โลกเป็นของเราได้ไหม

ฉันต้องการแค่บินไปกับคุณ
ฉันต้องการแค่ร่วงหล่นไปกับคุณ
มอบทุกอย่างของคุณให้ฉัน
มันเป็นไปไม่ได้
มันเป็นไปได้
มันเป็นไปไม่ได้งั้นหรือ
พูดว่ามันเป็นไปได้
เราจะเปลี่ยนดวงชะตาได้ยังไง
พูดว่าคุณถูกสร้างมาเพื่อเป็นของฉันได้ไหม
ไม่มีอะไรอาจพรากเราไปได้
เพราะคุณเป็นคนที่ถูกกำหนดมาให้ฉัน
มันขึ้นอยู่กับคุณ และขึ้นอยู่กับฉัน
ไม่มีใครพูดได้ว่าเราจะต้องเป็นยังไง
ทำไมเราไม่เปลี่ยนดวงชะตาเสียใหม่
เปลี่ยนโลกให้เป็นของเรา

คุณรู้ฉันต้องการคุณ
มันไม่ใช่ความลับที่ฉันพยายามซ่อน
แต่ฉันมีคุณไม่ได้
เราถูกกำหนดให้ลาจากกัน
และฉันทำอะไรไม่ได้

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.