เพลง masquerade แปล

คลิบจาก คอนเสิร์ตละครเวที The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall (2011)

Monsieur Andre! Monsieur Firmin!
Dear Andre, what a splendid party
The prelude to a bright new year
Quite a night, I’m impressed
Well, one does one’s best

Here’s to us
The toast for the city
What a pity that the Phantom can’t be here

Masquerade! Paper faces on parade
Masquerade! Hide your face so the world will never find you
Masquerade! Every face a different shade

Masquerade! Look around, there’s another mask behind you
Flash of mauve, splash of puce
Fool and king, ghoul and goose
Green and black, queen and priest
Trace of rouge, face of beast, faces
Take your turn, take a ride
On the merry-go-round in an inhuman raceEye of gold, true is false
Who is who?

Curl of lip, swirl of gown
Ace of hearts, face of clown, faces
Drink it in, drink it up till you’ve drowned
In the light, in the sound but who can name the face?

Masquerade! Grinning yellows, spinning reds

Masquerade! Take your fill, let the spectacle astound you

Masquerade! Burning glances, turning heads

Masquerade! Stop and stare at the sea of smiles around you

Masquerade! Seething shadows breathing lies

Masquerade! You can fool any friend who ever knew you

Masquerade! Leering satyrs, peering eyes

Masquerade! Run and hide, but a face will still pursue you

What a night!
What a crowd!
Makes you glad
Makes you proud
All the crème, de la crème
Watching us, watching them
All our fears are in the pastThree months of relief
Of delight, of Elysian peace

And we can breathe at last

No more notes, no more ghost
Here’s a health, here’s a toast
To a prosperous year

To our friends who are here
And may the splendor never fade
What a blessed release
And what a masquerade

Think of it, a secret engagement

Look, your future bride, just think of it
But, why is it secret?
What have we to hide?
You promised me, no,
Raoul, please don’t, they’ll see
Well then let them see,
it’s an engagement, not a crime

Christine, what are you afraid of?

Let’s not argue
(Let’s not argue)

Please pretend
(I can only hope)

You will understand in time
(I’ll understand in time)

Masquerade! Paper faces on parade

Masquerade! Hide your face so the world will never find you

Masquerade! Every face a different shade

Masquerade! Look around, there’s another mask behind you

Masquerade! Burning glances, turning heads

Masquerade! Stop and stare at the sea of smiles around you

Masquerade! Grinning yellows, spinning reds

Masquerade! Take your fill, let the spectacle astound you

เมอสิเออร์ อังเดร? เมอสิเออร์ เฟอร์แมง?
ช่างเป็นงานปาร์ตี้ที่ยอดเยี่ยมเสียจริง
เปิดฉากสู่ปีใหม่อันสดใส
ไม่เลวเลยนะ ผมประทับใจ
พยายามเต็มที่แหละBOTH: ดื่มให้เราสองคน
ดื่มให้กับเมืองของเรา
น่าเสียดาย ที่ปิศาจโอเปร่ามาร่วมงานด้วยไม่ได้ALL: มาสเคอเรด สวมหน้ากากกระดาษเดินเฉิดฉาย
มาสเคอเรด ซ่อนใบหน้าไว้ มิให้ผู้ใดพบเห็น
มาสเคอเรด ทุกโฉมหน้าล้วนแปลกแตกต่าง
มาสเคอเรด มองไปรอบๆ สิ มีหน้ากากอำพรางคุณอยู่

สีม่วงอมน้ำเงินวูบวาบ สีม่วงปนน้ำตาลสาดซัด
ตัวตลก และจอมราชันย์ ผีกูลและห่าน
สีเขียวและดำ ราชินีและบาทหลวง
สีแดงแต่งแต้ม หน้าอสูร
ใบหน้านานาผลัดกันมานั่ง
บนม้าหมุน หลากเผ่าพันธุ์

ขาอ่อนสีฟ้า จริงคือลวง
ใครเป็นใคร
ริมฝีปากหยัก ชุดราตรีหมุนปลิว
หนึ่งโพธิ์แดง ใบหน้าตัวตลก

ALL: ใบหน้านานา
ดื่มเข้าไป ดื่มให้หมด จนจมหายไปในความเมามาย
ท่ามกลางท่วงทำนอง

BOTH: ใครจะรู้ว่าใครเป็นใคร?

ALL: มาสเคอเรด เหลืองเฉิดฉันท์ แดงริ้วหลาก

มาสเคอเรด เข้ามาร่วมงานกัน ให้บรรยากาศตื่นเต้นทำให้พิศวง

มาสเคอเรด ชำเลืองสายตาร้อนแรง เบือนหน้าไป

มาสเคอเรด หยุดและจ้องมอง ทะเลแห่งรอยยิ้มรอบๆ คุณ

มาสเคอเรด เงาพลุ่งพล่าน ลมหายใจแห่งการโป้ปด

มาสเคอเรด คุณหลอกมิตร ที่มักคุ้นได้ทุกคน

มาสเคอเรด เขม้นมองกระสันรัญจวน สอดส่ายสายตาหา

มาสเคอเรด หนีหรือซ่อน ใบหน้านั้นก็ยังตามติดคุณอยู่

คืนที่รื่นรมย์
MEG: ผู้คนก็สนุกสนาน
ANDRE: ดีใจ
ภูมิใจชะมัด
ชั้นเลิศทั้งนั้น
มองพวกเรา มองพวกเขา
ความกลัวกลายเป็นอดีตไปแล้ว

ANDRE: 6 เดือน
PIANGI: ที่รู้สึกเบาใจ

CARLOTTA:. ที่ปิติยินดี
ANDRE: สงบสุขดั่งแดนสวรรค์

หายใจทั่วท้องได้สักที

ไม่มีจดหมาย ไม่มีปิศาจ

เพื่อสุขภาพ ดื่มอวยพรกัน

ดื่มให้ปีที่สำเร็จสมบูรณ์
แชนเดอเลียร์ใหม่

ขอให้ความรุ่งโรจน์ของเรา อย่าได้มีวันจางหาย

โอกาสนี้ ได้ปลดปล่อยสักที

เป็นงานมาสเคอเรดที่เยี่ยมที่สุด

คิดดูสิ หมั้นอย่างลับๆ
ดูเจ้าสาวในอนาคตของเธอสิ
แค่คิดว่า

ทำไมต้องเก็บเป็นความลับ?
เราต้องหลบอะไร?

คุณสัญญาแล้ว
คุณสัญญาแล้ว

ไม่ ราอูล อย่าให้ใครรู้

ก็ได้ นี่แค่หมั้นนะ
ไม่ได้ทำอะไรผิดสักหน่อย

คริสทีน กลัวอะไรหรือ?

อย่าเถียงกันเลย
อย่าเถียงกันเลย

แสร้งทำเป็นว่า
ผมแค่หวังว่า

แล้วคุณจะเข้าใจ
ผมจะเข้าใจ

มาสเคอเรด หน้ากากกระดาษเดินเฉิดฉาย

มาสเคอเรด ซ่อนใบหน้าไว้ไม่ให้โลกพบเห็น

มาสเคอเรด ทุกโฉมหน้าล้วนแปลกแตกต่าง

มาสเคอเรด ดูไปรอบๆ สิ มีหน้ากากอำพรางคุณอยู่

มาสเคอเรด ชำเลืองสายตาร้อนแรง เบือนหน้าไป

มาสเคอเรด หยุดและจ้องมอง ทะเลแห่งรอยยิ้มรอบๆ ตัวคุณ

มาสเคอเรด เหลืองเฉิดฉันท์ แดงริ้วหลาก

มาสเคอเรด เข้ามาร่วมงานกัน ให้บรรยากาศตื่นเต้นพิศวง

 

You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.

Leave a Reply