แปลเพลง Why (are we still friends) – 98 Degrees

Why (are we still friends)
98 Degrees
We do almost everything that lovers do
And that’s why it’s hard,
just to be friends with you
Every time your heart is broken by the fool
I want you to know that it hurts me too
It’s hard to wipe your tears away
(tears away)
Knowing that you should be with me
Now tell me why* Why, why are we still friends
When everything says
We should be more than we are
And tell me why every time I find
Someone that I like
We always end up just being friends
(just being friends)

I would hate for you to find somebody new
Who you really love, cause
it would mean losing you
But am I a fool girl not to say
If I’m always scared I’ll lose you anyway
Somehow somewhere I’ve got to choose
(got to choose)
No matter if it’s win or lose
Now tell me why

[Repeat *]

I don’t wanna be like your brother
I don’t wanna be your best friend
I only wanna be your lover
When will this end
If I told you that I wanna be in your life
Then you could be the woman in mine

[Repeat * , *]

“ทำไม (เราถึงยังเป็นแค่เพื่อนกัน)”

เกือบทั้งหมดที่เราได้ทำ นั่นคือสิ่งที่คู่รักทำกัน
และนั่นทำไมมันยากล่ะ แค่เป็นเพียงเพื่อนเธอก็พอแล้ว
ตลอดเวลา ที่หัวใจของเธอแตกสลาย
จากรักที่หลอกลวง
ฉันอยากบอกให้เธอรู้ว่าฉันก็เสียใจเช่นกัน
มันยากน่ะที่จะเช็ดน้ำตาของเธอให้หมดไป
ทั้งๆที่รู้ว่าเธอน่าจะเลือกฉัน
เวลานี้ บอกฉันสิว่าทำไม

ทำไม ,ทำไมเราถึงยังเป็นแค่เพื่อนกัน
เมื่อไหร่ที่เธอพูดทุกอย่าง
เราน่าจะเป็นมากกว่าที่เราเป็นอยู่ตอนนี้
และบอกฉัน ว่าทำไมตลอดเวลาที่ฉันรู้สึก
กับใครบางคนที่ฉันชอบ
ไม่ว่าเราจะจบลง ยังไงเราก็ยังเป็นเพื่อนกัน

ฉันน่าจะเกลียดเธอที่ตามหาใครสักคนใหม่
ใครคนที่เธอรักจริงๆ
เพราะมันหมายความว่าฉันจะต้องเสียเธอไป
แต่ฉันมันโง่ ที่ไม่ยอมบอกเธอ
ถ้าตลอดเวลาฉันกลัวที่จะเสียเธอไป
ยังไงก็ต้องเสียเธอไปอยู่ดี
บางอย่าง บางแห่ง ที่ฉันสามารถเลือกได้
ไม่ว่าจะชนะ หรือ แพ้
บอกฉันสิ ว่าทำไม

ฉันไม่ต้องการเป็นแค่พี่ชาย
ฉันไม่ต้องการที่จะเป็นเพียงเพื่อนที่ดีที่สุด
ฉันต้องการเป็นคนรักของเธอ
เมื่อไหร่ที่เราจบลง
หากว่าฉันบอกเธอว่า
ฉันอยากเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตของเธอ
เวลานั้นเธอคงจะเป็นผู้หญิงของฉัน

แปลเพลง You Don’t Know – 98 Degrees

You Don’t Know
98 Degrees
Who could know the emptiness inside
Every time I see your face
Too many feelings left behind
Do you wonder why
I turn away when you look at me
Never wanting your eyes to see
This desperate heart that knows
How perfect we could be

Baby cause you don’t know, how I feel
Livin’ my life without you
Baby and you don’t know what it’s like
Lovin’ you all this time
I’ll give you all my love, heart and soul
Riskin’ it all on a chance
Now when I need you the most,
you don’t know

All I ever wanted in this world
Baby I found in you
I never felt this way before
But I can’t break through
And now I lie awake, alone at night
So afraid now to close my eyes
Just one more dream of you
I’ll carry here inside

Baby cause you don’t know, how I feel
Livin’ my life without you
Baby and you don’t know what it’s like
Lovin’ you all this time
I’ll give you all my love, heart and soul
Riskin’ it all on a chance
Now when I need you the most,
you don’t know

And I would hold you all through the night
I would stay right by your side
And I’d give you the world
If your love was mine
But baby could it be I’m only dreamin’
Don’t let it pass me by

Baby cause you don’t know, how I feel
Livin’ my life without you
Baby and you don’t know what it’s like
Lovin’ you all this time
I’ll give you all my love, heart and soul
Riskin’ it all on a chance
Now when I need you the most,
You don’t know

“เธอไม่รู้เลย”

ใครจะรู้ถึงความว่างเปล่าภายใน
ทุกครั้งที่ฉันเห็นหน้าคุณ
ความรู้สึกมากมายเหลืออยู่
คุณแปลกใจไหมว่าทำไม
ฉันไม่สนใจเมื่อคุณจ้องมองฉัน
ไม่เคยต้องการให้ดวงตาของคุณมองดู
หัวใจที่สิ้นหวังนั้นรู้ว่า
เราทั้งคู่นั้นจะสมบูรณ์แบบแค่ไหน

ที่รัก เพราะว่าคุณไม่รู้ ว่าฉันรู้สึกอย่างไร
มีชีวิตโดยปราศจากคุณ
ที่รัก และคุณก็ไม่รู้ว่า มันเป็นอย่างไร
รักคุณตลอดเวลา
ฉันจะให้ความรัก หัวใจ และจิตวิญญาณทั้งหมดของฉันให้กับคุณ
ยอมเสี่ยงทุกสิ่งเพื่อโอกาสที่อาจจะเป็นไปได้
ในตอนนี้ เมื่อฉันต้องการคุณที่สุด คุณไม่รู้

ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันต้องการในโลกนี้
ที่รัก ฉันพบในตัวคุณ
ฉันไม่เคยรู้สึกเช่นนี้มาก่อนเลย
แต่ฉันไม่อาจจะฝ่าฟันไปได้
และตอนนี้ ฉันยังไม่หลับ อยู่คนเดียวยามค่ำคืน
กลัวเหลือเกินที่จะหลับตาลง
เพียงแค่ฝันถึงคุณอีกซักครั้ง
ฉันจะเก็บมันไว้กับตัว

ที่รัก เพราะว่าคุณไม่รู้ ว่าฉันรู้สึกอย่างไร
มีชีวิตโดยปราศจากคุณ
ที่รัก และคุณก็ไม่รู้ว่า มันเป็นอย่างไร
รักคุณตลอดเวลา
ฉันจะให้ความรัก หัวใจ และจิตวิญญาณทั้งหมดของฉันให้กับคุณ
ยอมเสี่ยงทุกสิ่งเพื่อโอกาสที่อาจจะเป็นไปได้
ในตอนนี้ เมื่อฉันต้องการคุณที่สุด คุณไม่รู้

และฉันจะกอดคุณตลอดทั้งคืน
ฉันจะอยู่ข้างๆคุณ
และฉันจะให้โลกทั้งโลกแก่คุณ ถ้าความรักของคุณเป็นของฉัน
แต่ที่รัก มันจะเป็นไปได้ไหม ฉันฝันไปเท่านั้น
อย่าปล่อยให้มันผ่านไป

ที่รัก เพราะว่าคุณไม่รู้ ว่าฉันรู้สึกอย่างไร
มีชีวิตโดยปราศจากคุณ
ที่รัก และคุณก็ไม่รู้ว่า มันเป็นอย่างไร
รักคุณตลอดเวลา
ฉันจะให้ความรัก หัวใจ และจิตวิญญาณทั้งหมดของฉันให้กับคุณ
ยอมเสี่ยงทุกสิ่งเพื่อโอกาสที่อาจจะเป็นไปได้
ในตอนนี้ เมื่อฉันต้องการคุณที่สุด คุณไม่รู้

แปลเพลง My Everything – 98 Degrees

My Everything
98 Degrees
The loneliness of nights alone
the search for strength to carry on
my every hope has seemed to die
my eyes had no more tears to cry
then like the sun shining up above
you surrounded me with your endless love
Coz all the things I couldn’t see
are now so clear to meChorus :
You are my everything
Nothing your love won’t bring
My life is yours alone
The only love I’ve ever known
Your spirit pulls me through
When nothing else will do
Every night I pray
On bended knee
That you will always be
My everything

Now all my hopes and all my dreams
are suddenly reality
you’ve opened up my heart to feel
a kind of love that’s truly real
a guiding light that’ll never fade
there’s not a thing in life that I would ever trade
for the love you give it won’t let go
I hope you’ll always know

You are my everything
Nothing your love won’t bring
My life is yours alone
The only love I’ve ever known
Your spirit pulls me through
When nothing else will do
Every night I pray
On bended knee
That you will always be
My everything

You’re the breath of life in me
the only one that sets me free
and you have made my soul complete
for all time (for all time)

You are my everything (you are my everything)
Nothing your love won’t bring
(nothing your love won’t bring)
My life is yours alone (alone)
The only love I’ve ever known
Your spirit pulls me through
(your spirit pulls me through)
When nothing else will do
(when nothing else will do)
Every night I pray (I pray)
On bended knee (on my knee)
That you will always be
be my everything

(Chorus)

[almost spoken:] Every night I pray
down on bended knee
that you will always be
my everything
oh my everything

“เธอเป็นทุกสิ่งทุกอย่างสำหรับฉัน”

ความอ้างว้างของค่ำคืนที่โดดเดี่ยว
การค้นหาความเข้มแข็งยังคงดำเนินต่อไป
ความหวังของฉันทั้งหมดดูเหมือนว่าจะสูญสิ้นไป
ดวงตาของฉันก็ไม่มีน้ำตาเพื่อจะร้องไห้อีกแล้ว
แต่แล้ว เหมือนดั่งพระอาทิตย์ส่องแสงจากเบื้องบน
คุณโอบล้มอฉันไว้ด้วยความรักที่ไม่มีที่สิ้นสุดของคุณ
เพราะว่า ทุกสิ่งที่ฉันมองไม่เห้นนั้น บัดนี้ ฉันเห็นทุกอย่างแจ่มชัด

คุณเป็นทุกสิ่งทุกอย่างสำหรับฉัน
ไม่มีอะไรที่ความรักของคุณจะให้ไม่ได้
ชีวิตของฉันเป็นของคุณเพียงเท่านั้น
นี่เป็นเพียงความรักเดียวเท่านั้นที่ฉันรู้จัก
ใจคุณทำฉันให้ผ่านพ้นจากเรื่องร้ายๆ
เมื่อไม่มีสิ่งใดที่จะทำได้
ทุกคืน ฉันสวดมนต์
คุกเข่าอ้อนวอน
ว่าให้คุณยังเป็น
ทุกสิ่งทุกอย่างของฉันตลอดไป

ตอนนี้ ความหวังและความฝันของฉันทั้งหมดนั้น
เป็นจริงขึ้นมาทันที
คุณเปิดใจฉันออกเพื่อให้ได้รับรู้ถึง
ความรักแท้
ไฟนำทางที่ไม่เคยจางไป
ไม่มีสิ่งใดในชีวิตที่ฉันจะยอมแลก
กับความรักที่คุณให้ มันจะไปจากไปไหน
ฉันหวังว่าคุณจะเข้าใจเสมอ

คุณเป็นทุกสิ่งทุกอย่างสำหรับฉัน
ไม่มีอะไรที่ความรักของคุณจะให้ไม่ได้
ชีวิตของฉันเป็นของคุณเพียงเท่านั้น
นี่เป็นเพียงความรักเดียวเท่านั้นที่ฉันรู้จัก
ใจคุณทำฉันให้ผ่านพ้นจากเรื่องร้ายๆ
เมื่อไม่มีสิ่งใดที่จะทำได้
ทุกคืน ฉันสวดมนต์
คุกเข่าอ้อนวอน
ว่าให้คุณยังเป็น
ทุกสิ่งทุกอย่างของฉันตลอดไป

คุณคือลมหายใจของชีวิตฉัน
เป็นเพียงสิ่งเดียวที่ทำให้ฉันเป็นอิสระ
และคุณทำให้หัวใจฉันสมบูรณ์
ตลอดเวลา

คุณเป็นทุกสิ่งทุกอย่างสำหรับฉัน
ไม่มีอะไรที่ความรักของคุณจะให้ไม่ได้
ชีวิตของฉันเป็นของคุณเพียงเท่านั้น
นี่เป็นเพียงความรักเดียวเท่านั้นที่ฉันรู้จัก
ใจคุณทำฉันให้ผ่านพ้นจากเรื่องร้ายๆ
เมื่อไม่มีสิ่งใดที่จะทำได้
ทุกคืน ฉันสวดมนต์
คุกเข่าอ้อนวอน
ว่าให้คุณยังเป็น
ทุกสิ่งทุกอย่างของฉันตลอดไป

แปลเพลง Be Like That – 3 Doors Down

Be Like That
3 Doors Down

He spends his nights in California,
Watching the stars on the big screen
Then he lies awake and he wonders,
Why can’t that be me

Cause in his life he is filled
With all these good intentions
He’s left a lot of things
He’d rather not mention right now
But just before he says goodnight,

He looks up with a little smile at me,
And he says,

If I could be like that,
I would give anything
Just to live one day, in those shoes

If I could be like that, what would I do,
What would I do

Now and dreams we run

She spends her days up in the north park,
Watching the people as they pass
And all she wants is just
A little piece of this dream,
Is that too much to ask

With a safe home, and a warm bed,
On a quiet little street
All she wants is just that something to
Hold onto, that’s all she needs

Yeah!

If I could be like that,
I would give anything
Just to live one day, in those shoes

If I could be like that, what would I do,
What would I do

I’m falling into this, dreams
We run away

If I could be like that,
I would give anything
Just to live one day, in those shoes

If I could be like that, what would I do,
What would I do

x 3 times

Falling in

I feel I am falling in, to this again.

“เป็นเช่นนั้นจริงๆ”

ค่ำคืนของเขาหมดไปในแคลิฟอร์เนีย
เฝ้าดูดวงดาวบนฟากฟ้า
นอนลืมตาและสงสัยว่า
ทำไมหนา ฉันจึงไม่เป็นเช่นดาว

เพราะชีวิตของเขา
เต็มไปด้วยจุดมุ่งหมายอันสูงยิ่ง
เขาทิ้งหลายสิ่งไป
ซึ่งไม่อยากพูดถึงในตอนนี้
เวลาที่กำลังจะเข้านอน

เขามองฉันด้วยรอยยิ้ม
และพูดว่า

ถ้าฉันเป็นเช่นนั้นจริง
ฉันจะทิ้งบางสิ่งไปบ้าง
มีแค่เพียงปัจจุบัน ,ในรองเท้าคู่นั้นก็พอ

ถ้าฉันเป็นเช่นนั้นจริง ,สิ่งที่ฉันจะทำคืออะไร
ฉันอยากจะทำอะไร

ไม่ว่าตอนนี้หรือในฝัน เราจะไปด้วยกัน

เวลาของเธอหมดไปใน north park
ดูผู้คนหลายหลากที่เดินผ่าน
และเธอเพียงแค่มีความต้องการ
เศษไม่มากของความฝัน
มันมากไปไหม

กับบ้านที่ปลอดภัย และเตียงข้างในที่อบอุ่น
บนถนนเล็กๆที่สงบเงียบ
เธอเพียงต้องการบางสิ่ง
เป็นที่ยึดเหนี่ยว ,เท่านั้นที่เธอต้องการ
Yeah!

ถ้าฉันเป็นเช่นนั้นจริง
ฉันจะทิ้งบางสิ่งไปบ้าง
มีแค่เพียงปัจจุบัน ,ในรองเท้าคู่นั้นก็พอ

ถ้าฉันเป็นเช่นนั้นจริง ,สิ่งที่ฉันจะทำคืออะไร
ฉันอยากจะทำอะไร

ฉันตกอยู่ในความฝัน
เราจะไปด้วยกัน

ถ้าฉันเป็นเช่นนั้นจริง
ฉันจะทิ้งบางสิ่งไปบ้าง
มีแค่เพียงปัจจุบัน ,ในรองเท้าคู่นั้นก็พอ

ถ้าฉันเป็นเช่นนั้นจริง ,สิ่งที่ฉันจะทำคืออะไร
ฉันอยากจะทำอะไร

ตกอยู่ใน
ฉันกำลังอยู่ใน ความรู้สึกนี้อีกครั้ง

ที่มา 115music.com

 

 

แปลเพลง Excuse My French วง 2 Be 3

Excuse My French
2 Be 3

She adore, she adore
When you walk through the door
Vule vu, Vule vu
I wanna be with you
C’est la vie, C’est la vie
You were made for me
Ah ah ah ah

The time is come and this is the night
I’m gonna make my move get everything right
I’m gonna drive the sweet of you an champagne on ice
I’ll be your sugar and spice and everything nice

I may not be what you had in mind
But if I get my act together it’s just a matter time

I’m gonna tap on your shoulder
I’m from a long time to hold ya
Showin’ you that you need a lover
Who can be so smooth never met

So fine that I’ll drive you crazy
That way I’ll make you my baby
Dang, girl excuse my french
I can’t believe how good you look to me
Dang, girl excuse my french
I can’t believe how good you look to me

Well here we are movin’ to the beat
I feel like a foolish dancer with two left feet
I seem to fall flat on my face
Cuz when it comes to love
I feel so out of place

I’m try to be
The man of your dreams
But every time I look at you
I get off from the seat and fall

I’m gonna tap on your shoulder
I’m from a long time to hold ya
Showin’ you that you need a lover
Who can be so smooth never met

So fine that I’ll drive you crazy
That way I’ll make you my baby
Dang, girl excuse my french
I can’t believe how good you look to me
Dang, girl excuse my french
I can’t believe how good you look to me

Don’t be afraid of me
I’m just up and tangled in your aura
girl shinin’ for your love

She adore, she adore
When you walk through the door
Vule vu, Vule vu
I wanna be with you
C’est la vie, C’est la vie
You were made for me
Ah ah ah ah

I’m gonna tap on your shoulder
I’m from a long time to hold ya
Showin you that you need a lover
Who can be so smooth never met

So fine that I’ll drive you crazy
That way I’ll make you my baby
Dang, girl excuse my french
I can’t believe how good you look to me
Dang, girl excuse my french
I can’t believe how good you look to me

Can’t believe how good you look to me

She adore, she adore
When you walk through the door
Vule vu, Vule vu
I wanna be with you
C’est la vie, C’est la vie
You were made for me
Ah ah ah ah
The time is come and this is the night
I’m gonna make my move get everything right
I’m gonna drive the sweet of you an champagne on ice
I’ll be your sugar and spice and everything nice

I may not be what you had in mind
But if I get my act together it’s just a matter time

I’m gonna tap on your shoulder
I’m from a long time to hold ya
Showin’ you that you need a lover
Who can be so smooth never met

So fine that I’ll drive you crazy
That way I’ll make you my baby
Dang, girl excuse my french
I can’t believe how good you look to me
Dang, girl excuse my french
I can’t believe how good you look to me

Well here we are movin’ to the beat
I feel like a foolish dancer with two left feet
I seem to fall flat on my face
Cuz when it comes to love
I feel so out of place

I’m try to be
The man of your dreams
But every time I look at you
I get off from the seat and fall

I’m gonna tap on your shoulder
I’m from a long time to hold ya
Showin’ you that you need a lover
Who can be so smooth never met

So fine that I’ll drive you crazy
That way I’ll make you my baby
Dang, girl excuse my french
I can’t believe how good you look to me
Dang, girl excuse my french
I can’t believe how good you look to me

Don’t be afraid of me
I’m just up and tangled in your aura
girl shinin’ for your love

She adore, she adore
When you walk through the door
Vule vu, Vule vu
I wanna be with you
C’est la vie, C’est la vie
You were made for me
Ah ah ah ah

I’m gonna tap on your shoulder
I’m from a long time to hold ya
Showin you that you need a lover
Who can be so smooth never met

So fine that I’ll drive you crazy
That way I’ll make you my baby
Dang, girl excuse my french
I can’t believe how good you look to me
Dang, girl excuse my french
I can’t believe how good you look to me

Can’t believe how good you look to me

“ขอโทษนะที่ใช้ภาษาฝรั่งเศส”

ฉันรักคุณ ,ฉันรักคุณ
ตั้งแต่คุณเดินเข้ามา
คุณต้องการอะไร,คุณต้องการอะไร
ฉันต้องการอยู่ใกล้ๆคุณ
คุณคือสิ่งที่มีค่า
คุณเกิดมาเพื่อฉัน

ยามคำคืนมาถึงแล้ว
ฉันจะทำให้ทุกสิ่งทุกอย่างเป็นไปด้วยดี
ฉันจะเพิ่มความน่ารักของคุณด้วยแชมเปญเย็นฉ่ำ
ฉันจะเป็นทุกสิ่งทุกอย่างของคุณและจะทำให้คุณเบิกบานใจ

ฉันคงจะไม่เป็นอย่างที่คุณคิดหวังไว้
แต่ถ้าดูการกระทั้งหมดของฉัน มันก็คงมีความหมายอยู่บ้าง

ฉันจะสัมผัสเนินไหล่ของคุณอย่างแผ่วเบา
โอบกอดเธอไว้ในวงแขนเนิ่นนาน
จะทำให้คุณคลั่งไคล้
และรู้สึกดีอย่างที่ไม่เคยมาก่อน

ฉันจะทำให้คุณคลั่งไคล้
และทำให้คุณเป็นของฉัน
ที่รัก,ขอโทษนะที่ใช้ภาษาฝรั่งเศส
เพราะไม่มีภาษาใดที่จะบรรยายความงามได้ดีเท่านี้อีกแล้ว
ที่รัก,ขอโทษนะที่ใช้ภาษาฝรั่งเศส
เพราะไม่มีภาษาใดที่จะบรรยายความงามได้ดีเท่านี้อีกแล้ว

เอาล่ะ ได้เวลาไปเต้นกันแล้ว
ฉันรู้สึกเหมือนขาพันกันไปหมด
ฉันรู้สึกอาย
เพราะเมื่อมีความรัก
ฉันรู้สึกอยากออกไปจากที่นี่

ฉันพยายามที่จะเป็น
ผู้ชายในฝันของคุณ
แต่ทุกครั้งที่ฉันมองคุณ
ฉันต้องออกมาและถอยกลับไป

ฉันจะสัมผัสเนินไหล่ของคุณอย่างแผ่วเบา
โอบกอดเธอไว้ในวงแขนเนิ่นนาน
จะทำให้คุณคลั่งไคล้
และรู้สึกดีอย่างที่ไม่เคยมาก่อน

ฉันจะทำให้คุณคลั่งไคล้
และทำให้คุณเป็นของฉัน
ที่รัก,ขอโทษนะที่ใช้ภาษาฝรั่งเศส
เพราะไม่มีภาษาใดที่จะบรรยายความงามได้ดีเท่านี้อีกแล้ว
ที่รัก,ขอโทษนะที่ใช้ภาษาฝรั่งเศส
เพราะไม่มีภาษาใดที่จะบรรยายความงามได้ดีเท่านี้อีกแล้ว

ไม่ต้องกลัวฉัน
ฉันแค่ทำให้คุณสับสน
ที่รัก, ทำเพื่อรักของคุณ

ผมรักคุณ ,ผมรักคุณ
ตั้งแต่คุณเดินเข้ามา
คุณต้องการอะไร,คุณต้องการอะไร
ฉันต้องการอยู่ใกล้ๆคุณ
คุณคือสิ่งที่มีค่า
คุณเกิดมาเพื่อฉัน

ฉันจะสัมผัสเนินไหล่ของคุณอย่างแผ่วเบา
โอบกอดเธอไว้ในวงแขนเนิ่นนาน
จะทำให้คุณคลั่งไคล้
และรู้สึกดีอย่างที่ไม่เคยมาก่อน

ฉันจะทำให้คุณคลั่งไคล้
และทำให้คุณเป็นของฉัน
ที่รัก,ขอโทษนะที่ใช้ภาษาฝรั่งเศส
เพราะไม่มีภาษาใดที่จะบรรยายความงามได้ดีเท่านี้อีกแล้ว
ที่รัก,ขอโทษนะที่ใช้ภาษาฝรั่งเศส
เพราะไม่มีภาษาใดที่จะบรรยายความงามได้ดีเท่านี้อีกแล้ว

ไม่มีอะไรจะบรรยายความงามของเธอได้ดีกว่านี้อีกแล้ว

แปลเพลง Fly Away From Here – Aerosmith

Fly Away From Here
Aerosmith
Gotta find a way
yeah I cant wait another day
aint nothing gonna change
if we stay around here
gotta do what it takes
cause its all in our hands
we all make mistakes
yeah but its never too late to start again
take another breath and say another prayerand Fly Away from here
anywhere yeah I dont care
we just fly away from here
our hopes & dreams are out there somewhere
wont let time pass us by
we’ll just Fly yeahIf this life
it seems harder now
it aint no never mind you got me by your side
and anytime you want
yeah we can catch a train & find a better place
cause we wont let nothing
or noone keep getting us down
maybe you & I could pack our bags & hit the skyand Fly Away From Here
anywhere yeah I dont care
we just fly away from here
our hopes & dreams are out there somewhere
we wont let time pass us by
we just Flydo you see a bluer sky now
you can have a better life now
open your eyes
cause no one here can ever stop us
they can try but we wont let them
no way
maybe you & I
could pack our bags & say goodbye

and Fly Away From Here
anywhere honey I dont care
we just fly away from here
our hopes & dreams are out there somewhere
Fly Away from Here
yeah anywhere honey I dont I dont I dont
yeah we just fly away

“โบยบินไปจากที่แห่งนี้”

จำต้องหาหนทางใหม่
ฉันรออีกต่อไปคงไม่ได้
อะไรๆคงไม่เปลี่ยนแปลง
ถ้าเรายังอยู่แถวๆนี้
จำต้องทำสิ่งที่มี
เพราะทั้งหมดนี้อยู่ในมือเรา
ทุกคนทำผิดพลาด
แต่ก็สามารถเริ่มใหม่ได้
ภาวนาต่อไปร่วมกัน
และโบยบินไปจากที่แห่งนี้
ไปยังที่ไหนๆ ฉันไม่สน
เราแค่ไปด้วยกันให้ผ่านพ้น
เพื่อค้นหาความฝันและความหวัง ของพวกเรา
อย่าทำให้เวลาต้องสูญเปล่า
เราต้องไป

ถ้าชีวิตนี้
มันดูยากลำบากนัก
ไม่ต้องเป็นห่วงว่าจะไม่มีฉันอยู่เคียงข้าง
ฉันจะอยู่ทุกหนแห่ง ที่คุณต้องการ
เราร่วมหาที่ที่ดีกว่าด้วยกัน
ไม่ทำในสิ่งที่เรานั้นเสียความรู้สึก
บางทีเราจะเก็บกระเป๋าและเปิดท้องฟ้า

และโบยบินไปจากที่แห่งนี้
ไปยังที่ไหนๆ ฉันไม่สน
เราแค่ไปด้วยกันให้ผ่านพ้น
เพื่อค้นหาความฝันและความหวัง ของพวกเรา
อย่าทำให้เวลาต้องสูญเปล่า
เราต้องไป

คุณเห็นฟ้าสีครามนั้นไหม
คุณเห็นชีวิตใหม่หรือเปล่า
เปิดตาให้กว้าง
ไม่มีใครขวางเราได้
เราต้องไปไม่หยุดยั้ง
ไม่มีทาง
บางทีเรา
จะเก็บกระเป๋าและกล่าวคำอำลา

และโบยบินไปจากที่แห่งนี้
ไปยังที่ไหนๆ ฉันไม่สน
เราแค่ไปด้วยกันให้ผ่านพ้น
เพื่อค้นหาความฝันและความหวัง ของพวกเรา
ไปจากที่นี่
ไปที่ไหนก็ได้ ที่รัก
เราต้องไป