If You Come Back BlueC’mon c’mon Yeah Can you feel me? (Baby can you feel me?) I got something to say Check it out For all this time * So if I did something wrong please tell me ** (And) I swear I watched you go [Repeat * , **] Maybe I didn’t know how to show it [Repeat ** , **] | “ถ้าเธอกลับมาอีกครั้ง” มาเถอะ ตลอดเวลา ถ้าฉันทำอะไรผิดไป ฉันสาบาน ฉันเฝ้ามองดูเธอจากไป [ซ้ำ* , **] บางทีฉันไม่รู้จะทำอย่างไร [ซ้ำ ** , **] |
หมวดหมู่: แปลเพลง
แปลเพลงสากล มาเรียนรู้ความหมายของเพลงสากลเก่าๆ จากเนื้อเพลง เพลงภาษาอังกฤษ เพลงดัง ที่คุณชอบ เพลงสากลแปลไทย อกหัก เพลงรักสากล แปล เนื้อเพลงฝรั่ง พร้อมแปล แปลเพลงสากล
แปลเพลง Fly By – Blue
Fly By BlueAll dressed up you’re good to go Checkin your style from head to toe Hooked up and natural You’re feelin beautiful 9 times out of 10 you know Late night club like a video with the Hot – top stuff – we got stuff oh * What a night (night) ** System up with the top down System up with the top down Girl it’s time to let you know [Repeat * , **] I’ll tell you this for a fact, fact [Repeat * , ** , **] | “บินไปกันเถอะ” เธอแต่งตัวเสร็จ ก็พร้อมที่จะไป มีอะไรในคืนนี้ (คืนนี้) ระบบจะทำงานกับสิ่งที่อยู่บนหลังคารถ ที่รักได้เวลาที่จะบอกให้เธอรู้ ฉันจะบอกเธอว่านี่คือความจริง (ความจริง)
|
ที่มา 115music.com
แปลเพลง Best In Me – Blue
Best In Me Blue From the moment I met you ‘Cos you bring out the best in me, Every day that I’m here with you, ‘Cos you bring out the best in me, And you know that we belong together, ‘Cos you bring out the best in me, | “สิ่งที่ดีที่สุดสำหรับฉัน” ตั้งแต่ตอนที่เราพบกัน เพราะว่าเธอทำให้ผมได้รับในสิ่งที่ดีที่สุด และไม่มีใครอื่นที่สามารถทำได้ ทุกๆวันที่ผมอยู่กับเธอ เพราะว่าเธอทำให้ผมได้รับในสิ่งที่ดีที่สุด และไม่มีใครอื่นที่สามารถทำได้ และเธอเองก็รู้ว่าเราเป็นของกันและกัน และมันต้องเป็นเธอกันผมเท่านั้น เพราะว่าเธอทำให้ผมได้รับในสิ่งที่ดีที่สุด และไม่มีใครอื่นที่สามารถทำได้ |
แปลเพลง All Rise-Blue
All Rise BlueYo, yo Stargate Yo, yo Your honour please Gotta believe what I say (say) What I will tell (Tell) Happened just the other day (Day) I must confess (Confess) ‘Causee had about Enough (Enough) I need your help (help) Got to make this Here thing stop (Stop) Baby I swear I tell the truth (Uhuh) One for the money and the free rides You’re on the stand (Stand) Baby I swear One for the money and the free rides So step back ’cause you don’t know this cat It’s two for the lie that you denied (Ooh) One for the money and One for the money | “ทุกอย่างปรากฏขึ้นแล้ว” ด้วยเกียรติของคุณ ที่รัก ฉันสาบานได้ ข้อหนึ่งแลกกับเงิน และการได้ขับรถฟรี คุณยังยืนยัน ที่รัก ฉันสาบานได้ ข้อหนึ่งแลกกับเงิน และการได้ขับรถฟรี ลองมองกลับไป สองแลกกับหลอกลวง ที่คุณไม่เคยยอมรับ ข้อหนึ่งแลกกับเงิน ข้อหนึ่งแลกกับเงิน และการได้ขับรถฟรี |
แปลเพลง All I Want Is You – Bellefire
All I Want Is You BellefireYou say,you want , A diamond on a ring of gold, You say, you want your story To remain untold, But all the promises that we made, You say you’ll give me a highway But all the promises that we made, You say you want your love to work out right, Yeah yeah yeah All I want,all I want is you (yeah yeah yeah) | “ทั้งหมดที่ฉันต้องการก็คือเธอ” เธอบอกว่าเธออยากได้ แต่สัญญาทั้งหมดที่เราได้ให้ไว้แก่กันตั้งแต่เกิด เธอบอกว่าเธอจะให้ทางเดินอันแสนสบายแก่ฉัน แต่สัญญาทั้งหมดที่เราได้ให้ไว้แก่กันตั้งแต่เกิด เธอบอกว่าเธออยากให้รักของเธอเป็นไปอย่างถูกต้อง ทั้งหมดที่ฉันก็ต้องก็คือเธอ ทั้งหมดที่ฉันก็ต้องก็คือเธอ |
ที่มา 115music.com
แปลเพลง Deep – Binocular
Deep Binocular* So this is what you mean And this is how you feel So this is how you see And this is how you breathe ** But sometimes I know [Repeat * , **] Beneath the deep blue sea [Repeat **] Sometimes I give myself away | “ลึกลงไป” ตกลงคุณหมายความว่าอย่างไร แต่บางคราวฉันก็รู้ตัวดี ใต้ทะเลลึกสีฟ้าใส บางครั้งฉันเปิดเผยตัวตน |
ที่มา 115music.com
แปลเพลง Something That You Said – Bangles
Something That You Said Bangles Everything in the moment starting rear Never so far you can call me back And i feel so real, and it feels so right Something that you said | “บางอย่างที่เธอได้พูดไป” ทุกๆสิ่งในตอนนี้กำลังเริ่มก่อตัวขึ้น แสดงให้เห็นว่าเธออ่อนแอต่อทุกสิ่ง บางอย่างที่เธอได้พูดไป มันยังไม่สายเกินไปที่เธอจะเรียกฉันกลับไป และฉันรู้สึกว่าเป็นจริงและรู้สึกว่ามันใช่แล้ว บางอย่างที่เธอได้พูดไป |
ที่มา 115music.com
แปลเพลง Something To Talk About – Badly Drawn Boy
Something To Talk About Badly Drawn Boy I’ve been dreaming of the things Ipso facto 0h something to talk about I’ve been dreaming of the things Oh something to talk about | “บางสิ่งที่ต้องพูดถึง” ฉันได้กำลังนึกฝันถึงสิ่ง โดยนัยนั้น บางสิ่งที่ต้องพูดถึง ฉันได้กำลังนึกฝันถึงสิ่ง บางสิ่งที่ต้องพูดถึง |
ที่มา 115music.com
แปลเพลง Silent Sigh – Badly Drawn Boy
Silent Sigh Badly Drawn Boy Ohhh ahh ohh ahh ohh ooooo) * Come, see what we all talk about ** Silent sigh Could we love each other [Repeat * , **] We don’t love each other Never gonna be a sigh Silent sigh, silent silent silent sigh, Ohh laahh oohh laahh Dream | “ถอนหายใจเงียบๆ” (Ohhh ahh ohh ahh ohh ooooo) เข้ามา , ดูสิว่าพวกเรากำลังคุยเรื่องอะไรกันอยู่ ถอนหายใจเงียบๆ เราต่างจะรักกันได้หรือไม่ เราต่างไม่ได้รักกัน ไม่เคยที่จะถอนหายใจ เช่นนี้ ถอนหายใจเงียบๆ ถอนหายใจเงียบๆ เงียบ เงียบ เงียบ Ohh laahh oohh laahh Dream |
ที่มา 115music.com
แปลเพลง The Call – Backstreet Boys
The Call Backstreet Boys Phone rings girl picks up Girl: “Hello?” Girl: “Where are you?” Girl: “Hello?” Let me tell you the story ’bout I said Hi, I got a little place nearby, Chorus: Now two years gone, nothing’s been won Repeat Chorus Break (with repetitive “Baby baby I’m sorry, Let me tell you the story about the call Repeat Chorus Twice (sound of phone hanging up.) | “เรียกฉันซิ” โทรศัพท์ดัง เธอยกหูขึ้น ผู้หญิง : สวัสดีค่ะ ผู้หญิง : เธออยู่ที่ไหนหล่ะ ผู้หญิง : ได้ยินไหม? ฉันจะเล่าเรื่องให้คุณฟัง มันเกี่ยวกับโทรศัพท์ที่เปลี่ยนโชคชะตาของฉัน ฉันทักว่า สวัสดี ฉันมีที่พักไม่ใหญ่นัก อยากไปไหม? ฉันควรจะพูดว่าไม่ ฟังนะที่รัก ฉันขอโทษ ผ่านไป 2 ปี ไม่มีอะไรที่ได้มาเลย ฉันจะเล่าเรื่องให้คุณฟัง มันเกี่ยวกับโทรศัพท์ที่เปลี่ยนโชคชะตาของฉัน |
ที่มา 115music.com