Site icon บ้านเพลงเก่า

แปลเพลง Hands Clean – Alanis Morissette

Hands Clean
Alanis Morissette
If it weren’t for your maturity
none of this would have happened
If you weren’t so wise beyond your years
I would’ve been able to control myself
If it weren’t for my attention
you wouldn’t have been successful and
If it weren’t for me
you would never have amounted
To very much

Ooh this could be messy
But you don’t seem to mind
Ooh don’t go telling everybody
And overlook this supposed crime

We’ll fast forward to a few years later
And no one knows except the both of us
And I have honored your request for silence
And you’ve washed your hands clean of this

You’re essentially an employee
and I like you having to depend on me
You’re kind of my prot?g? and one day
you’ll say you learned all you know from me
I know you depend on me
like a young thing would to a guardian
I know you sexualize me
like a young thing would and I think I like it

Ooh this could get messy
But you don’t seem to mind
Ooh don’t go telling everybody
And overlook this supposed crime

We’ll fast forward to a few years later
And no one knows except the both of us
And I have honored your request for silence
And you’ve washed your hands clean of this

what part of our history’s reinvented
and under rug swept?
what part of your memory is selective
and tends to forget?
what with this distance it seems so obvious?

Just make sure you don’t tell on me
especially to members of your family
We best keep this to ourselves
and not tell any members of our inner posse
I wish I could tell the world
cuz you’re such a pretty thing
when you’re done up properly
I might want to marry you one day
if you watch that weight
And keep your firm body

Ooh this could be messy and
Ooh I don’t seem to mind
Ooh don’t go telling everybody
And overlook this supposed crime

“ล้างมือให้สะอาด”

หากเพราะวัยไม่เป็นผู้ใหญ่ มันจะยังไม่เป็นของคุณ
นอกจาก ถ้าคุณไม่รอบคอบ ในปีถัดไป
ฉันอยากจะควบคุมตนเองได้
หากมันไม่ใช่ความสนใจของฉัน
คุณอาจจะไม่ประสบความสำเร็จ และ
ถ้าหากฉันไม่อยากได้ คุณอาจจะไม่เคยได้อะไรเลย

นี่คือความยุ่งเหยิง
แต่ดูเหมือนคุณไม่รู้สึก
อย่าเที่ยวไปบอกใครเค้าเลย
และ มองข้ามความชั่วร้ายนั้นไป

เราลองนึกถึง 2-3 ปีที่ล่วงมานานแล้ว
และไม่มีใครรู้ ยกเว้นเราทั้ง 2 คน
และฉันมีความซื่อสัตย์ จากคำขอร้องจากคุณว่าไม่ให้กล่าวถึงเรื่องนั้น
และคุณก็ล้างมือให้สะอาดจากนี้

คุณคือคนสำคัญ และฉันก็ชอบที่คุณเชื่อถือฉัน
คุณอยู่ในความกรุณาของฉัน และวันหนึ่ง คุณจะพูดกับฉันว่า
คุณเรียนรู้ทุกสิ่งทุกอย่างจากฉัน
ฉันรู้คุณเชื่อถือในตัวฉัน เหมือน ฉันเป็นผู้ปกครอง
ฉันรู้คุณรู้สึกทางเพศกับฉัน เหมือนหนุ่ม-สาว และฉันคิดว่า ฉันก็ชอบมัน

นี่คือความยุ่งเหยิง
แต่ดูเหมือนคุณไม่รู้สึก
อย่าเที่ยวไปบอกใครเค้าเลย
และ มองข้ามความชั่วร้ายนั้นไป

เราลองนึกถึง 2-3 ปีที่ล่วงมานานแล้ว
และไม่มีใครรู้ ยกเว้นเราทั้ง 2 คน
และฉันมีความซื่อสัตย์ จากคำขอร้องจากคุณว่าไม่ให้กล่าวถึงเรื่องนั้น
และคุณก็ล้างมือให้สะอาดจากนี้

อะไรแบ่งแยกเรื่องราวของเรา และ ใต้ผ้าห่มนั้น?
อะไรพรากความทรงจำของคุณที่สำคัญไป และ ถูกลืม?
แม้ระยะทางที่ยาวไกลและดูเหมือนว่ามันจะเห็นได้ชัด?

ไม่ต้องบอกฉันว่าเป็นคนพิเศษในครอบครัวของคุณ ทำให้ฉันมั่นใจก็พอ
เราจะเก็บเอาไว้อย่างดีด้วยตัวของเราเอง และ อย่าบอกใครที่เกี่ยวข้องกับตำรวจ
ฉันหวัง ฉันอยากจะบอกคนบนโลก ว่าคุณมีมารยาท และ ทำตัวน่ารักจริงๆ
ฉันอาจอยากจะขอคุณแต่งงาน ในวันหนึ่ง หากคุณรอคอย
รักษาน้ำหนักให้คงที่และสงวนร่างกายของคุณเอาไว้

นี่คือความยุ่งเหยิง
แต่ดูเหมือนคุณไม่รู้สึก
อย่าเที่ยวไปบอกใครเค้าเลย
และ มองข้ามความชั่วร้ายนั้นไป

ที่มา 115music.com

Exit mobile version