A major


Powered by
TheGuitarLesson.com

A1 Atomic Kitten Backstreet Boys Blue Britney Spears กอหญ้า ชรินทร์ นันทนาคร ชัยรัตน์ เทียบเทียม ชาตรี ดนุพล แก้วกาญจน์ ดอกไม้ป่า ดอน สอนระเบียบ ดาวใจ ไพจิตร ดิอิมพอสซิเบิ้ล พัชรา แวงวรรณ พัณนิดา เศวตาสัย ภราดร ภูสมิง หน่อสวรรค์ รวมดาว รวิวรรณ จินดา รอยัลสไปรท์ รักริทึ่ม รุ่งฤดี แพ่งผ่องใส วง xyz วงชาตรี ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์ สาว สาว สาว สินใจ หงษ์ไทย สุชาติ ชวางกูร หนุ่มเสก เสกสรรค์ ชัยเจริญ อริสมันต์ พงษ์เรืองรอง อัญชลี จงคดีกิจ อินโนเซ้นท์ อุมาพร บัวพึ่ง ฮอทเปปเปอร์ เฉลียง เฌอ เบิร์ด กะ ฮาร์ท เพลงประกอบหนัง แกรนด์เอ็กซ์ แมคอินทอช แอนนา โรจน์รุ่งฤกษ์ แอนเดรีย สวอเรซ โอเวชั่น ใหม่ เจริญปุระ

แปลเพลง American Pie-Madonna

American Pie
Madonna

A long long time ago,
I can still remember how
That music used to make me smile
And I knew if I had my chance
That I could make
Those people dance
And maybe
They’d be happy for a while
Did you write the book of love
And do you have faith in God above
If the Bible tells you so?Now do you beliven
In rock and roll ?
Can music save your mortal soul ?
And can you teach me
How to dance real slow ?

Well, I know
That you’re in love with her
‘Cause I saw
You dancin’ in the gym
You both kicked off your shoes
Man, I dig thoes rhythm and blues
I was a lonely teenage broncin’ buck
With a pink carnation
And a pickup truck
But I knew I was out of luck
The day the music died,
I stared singn’

* Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee
But the levee was dry
Them good ole boys were
drinking whiskey and rye
Singin’ this’ll be the day that I die
This’ll be the day that I die

I met a girl who sang the blues
And I asked her
For some happy news
But she just smiled
And truned away
I went down to the sacred store
Where I’d heard
The music years before
But the man there said
The music wouldn’t play
And in the streets
The children screamed
The lovers cried,
And the poets dreamed
But not a word was spoken

The church bells
All was broken
And the three men
I admire most
The father, son,
And the Holy Ghost
They caught the last train
For the coast ;
The day the music died
And the wewe singing

( Repeat * / * )

We started singing ( 4 time )

“ขนมพายอเมริกัน”

นานมาแล้ว ฉันยังคงจำได้ว่า…
ดนตรีท่วงทำนองนั้น
เคยทำให้ฉันยิ้มด้วยความสุขได้อย่างไร
และฉันรู้ว่าถ้าฉันมีโอกาส
ฉันจะทำให้คนเหล่านั้น มีความสุขได้
แม้ว่าจะทำให้คนเหล่านั้น
มีความสุขเพียงชั่วขณะหนึ่ง
คุณได้เขียนเรื่องเกี่ยวกับความรักหรือเปล่า
และคุณมีความศรัทธาในพระเจ้าหรือเปล่า
หรือว่าคำภีร์ใบเบิ้ล
บอกคุณให้มีความเชื่อเช่นนั้น

คุณเชื่อในดนตรีร๊อคหรือเปล่า
ดนตรีสามารถช่วยให้
คุณมีวิญญาณแห่งความเป็นมนุษย์หรือไม่
และคุณก็สามารถสอนให้ฉันดำเนินชีวิต
ด้วยความถูกต้องอย่างระมัดระวัง
ตามวิถีทางที่ดีและถูกต้องได้
แน่ละ ฉันรู้ว่าคุณมีความรักอยู่กับหญิงสาวผู้นั้น
เพราะฉันเห็นคุณเต้นรำด้วยกันในยิม
คุณทั้งสองได้รักกันอย่างดูดดื่ม
ด้วยการเต้นรำอย่างสนุกสนาน
เห็นภาพนั้นแล้ว
ทำให้ฉันอยากร้องเพลงที่มีจังหวะเศร้า
ฉันเป็นหญิงสาววัยรุ่น
ที่ช่างเงียบเหงาเสียเหลือเกิน
ด้วยความสาวที่เพิ่งแรกแย้ม
และพร้อมที่จะมีชายหนุ่มมาติดพัน
แต่ฉันรู้ว่าฉันเป็นคนไม่มีโชค
และเมื่อวันแห่งความสาวได้ผ่านพ้นไป
ฉันก็จะเริ่มต้นร้องเพลงว่า…

* ลาก่อนนางสาวขนมพายอเมริกัน
ฉันขับรถเชฟวี่เพื่อไปยังเลย์วี่
แต่เลย์วี่ที่ไปก็ไม่มีรสชาติเอาเสียเลย
โดยมีเจ้าเด็กหนุ่มกลุ่มหนึ่ง
พากันดื่มเหล้าประเภทวิสกี้และเหล้าไรย์
ร้องเพลงที่มีความหมายถึง
วันที่เป็นวันตายของฉัน
วันที่ฉันจะต้องตายจากไป

ฉันได้พบหญิงสาวคนหนึ่ง
เธอนั้นได้ร้องเพลงที่มีทำนองเพลง
อันแสนเศร้าสร้อย
ฉันได้ขอให้เธอบอกเรื่องที่ดีๆ แก่ฉันบ้าง
แทนการร้องเพลงอันเศร้าสร้อยนั้นต่อไป
เธอทำได้เพียงแค่รอยยิ้ม แล้วก็เดินจากไป
ฉันเดินตรงไปยังร้านที่ขายสินค้า
เกี่ยวกับพิธีกรรมทางศาสนา
ซึ่งเป็นที่ ๆ
ฉันเคยได้ยินเสียงเพลงมาก่อน นานมาแล้ว
ชาย ณ ที่นั้นได้เคยบอกว่า
ไม่มีเสียงเพลงเช่นที่เคยได้ยินต่อไปอีกแล้ว
บนถนน ณ ที่นั้น เคยมีเด็กๆ พากันเล่น
ส่งเสียงหวีดร้องอย่างสนุกสนาน
เสียงร้องไห้ของคู่รัก
และความเพ้อฝันของนักกวีนิพนธ์
แต่ก็ไม่มีเสียงใดๆ หลุดลอยออกมาเลย

ระฆังโบสถ์ทุกอันก็แตกร้าวไปหมด
จะมีก็แต่ชายผู้สูศักดิ์
ที่ฉันชื่นชมอย่างสูงสุด
คือพระบิดา พระบุตร และ พระจิตร
คนเหล่านั้นได้ละทิ้งสถานที่แห่งนี้ไป
โดยการโดยสารรถไฟเพื่อไปยังฝั่งทะเล
นับจากวันที่ไม่มีเสียงเพลงนั้นแล้ว
ณ ที่แห่งใหม่ที่พวกเขาไปนั้น เขาก็ได้ร้องเพลง

พวกเราก็เริ่มต้นร้องเพลงกันต่อไป

Facebook Comments

ใส่ความเห็น

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.